Перевод "scratch mark" на русский
Произношение scratch mark (скрач мак) :
skɹˈatʃ mˈɑːk
скрач мак транскрипция – 33 результата перевода
She fought for her life, a lot of defensive wounds on her arms and her nails had skin under them.
Yeah, her father's got a scratch mark on his face.
There's a number of people coming forward from the club.
Она боролась за свою жизнь, на руках много ран и под её ногтями остались частички кожи.
Да, у её отца царапины на лице.
С нами связались несколько людей из клуба.
Скопировать
Apart from the killer!
He has a scratch mark on his neck he admits came from the victim.
He explained that.
- Не считая убийцы!
У него на шее царапина, и он признает, что получил её от жертвы.
- Но он же это объяснил.
Скопировать
Above the bruises, scratch marks.
First scratch mark is a third deeper than the rest.
His index fingernail's a third longer.
Чуть выше отметин, царапины.
Первая царапина втрое глубже остальных.
Его ноготь на указательном пальце втрое длиннее.
Скопировать
Between 1947 and '51, there were five other cases, deaths which have never been explained from that day to this - all in the same room, all after they'd looked out of the window in the night.
Not a mark or scratch on any of the bodies, no evidence they'd been poisoned or suffocated.
Four of them were found on the floor the next morning.
С 1947 по 1951 произошло ещё пять случаев - эти смерти не могут объяснить до сих пор - все в одной и той же комнате, все после того, как они ночью посмотрели в окно.
Ни отметин, ни царапин на их телах, никакого доказательства, что они были отравлены или задушены.
Четырёх из них нашли на полу на следующее утро.
Скопировать
She fought for her life, a lot of defensive wounds on her arms and her nails had skin under them.
Yeah, her father's got a scratch mark on his face.
There's a number of people coming forward from the club.
Она боролась за свою жизнь, на руках много ран и под её ногтями остались частички кожи.
Да, у её отца царапины на лице.
С нами связались несколько людей из клуба.
Скопировать
It sounds really loud.
I'm just making some scratch out on Hollywood Boulevard, aka the enormous skid mark Los Angeles found
What's going on?
Очень шумно.
Выбрался на Бульвар Голливуда. в костюме гигантского пятна, найденного Лос-Анжелесом у себя в трусах.
Что случилось?
Скопировать
- He'll probably be fine.
Er, Mark, maybe scratch the pancakes.
Gail's gone out to Pilates, I've got a window.
Наверное он будет в порядке.
Марк, забей на оладья.
Гэйл ушла на фитнес, появилось окошко.
Скопировать
Apart from the killer!
He has a scratch mark on his neck he admits came from the victim.
He explained that.
- Не считая убийцы!
У него на шее царапина, и он признает, что получил её от жертвы.
- Но он же это объяснил.
Скопировать
Spent, uh, five years over there.
Whole time I was over there, not a scratch, not a mark, you know?
I come back over here, and no loss.
Провел там пять лет.
И за все время ни царапины, ни шрама, представляешь?
Вернулся домой целым и невредимым.
Скопировать
I mean, I have got flab, I've got cellulite, I've got everything but it doesn't bother me so long as I have good sex and they enjoy my body and I enjoy theirs.
As I've been with my partner for 13 years, he knows every scratch, every stretch mark, every cellulite
You know, if you don't like it then don't have it, I'm not asking you to have it.
У меня есть жир, целлюлит и всё такое, но это не беспокоит меня, пока я получаю хороший секс, они наслаждаются моим телом, а я - их.
Я со своим партнёром 13 лет, Он знает каждую царапину, растяжку после родов, целлюлитную метку.
Понимаете, если не нравится, то не надо, я ничего не прошу от вас.
Скопировать
You just have to get into the private office and switch it out.
Every scratch, every mark.
It must be exact.
Ты должен зайти в кабинет и подменить ее.
Ты точно можешь ее скопировать?
Каждую царапину и пятнышко. Тут нужна аккуратность.
Скопировать
Above the bruises, scratch marks.
First scratch mark is a third deeper than the rest.
His index fingernail's a third longer.
Чуть выше отметин, царапины.
Первая царапина втрое глубже остальных.
Его ноготь на указательном пальце втрое длиннее.
Скопировать
"DNA", there's an extra space.
Last line, after "policeman", add an exclamation mark.
You're not the materialistic type, are you?
В "ДНК" лишний пробел.
В последней строке после слова "полисмен" поставь восклицательный знак.
Ты материалистка или нет?
Скопировать
No, I think he's a coming man!
Mark my words.
For what it's worth, I did fuck her!
Нет, я думаю, что он им станет.
Запомните мои слова.
Что же до этого - я трахал ее!
Скопировать
The width is?
Another mark!
Cool.
Ширина? ..
Еще один след!
Отлично.
Скопировать
The whole thing. I want someone stable who barbecues and teaches little kids how to play catch.
That's not Mark Sloan.
Because he doesn't barbecue either.
много желаний я хочу кого-нибудь стабильного, котрый умеет готовить барбекю который учит играть детей в мяч
Это не Марк Слоан который не объяснит, почему я целый день смотрела на Алекса Кареева, как собачка на игрушку так в чем проблема?
потому, что он тоже не готовит барбекю
Скопировать
One would assume that she struggled before she was put up like that.
The only thing I've found is this mark here.
He must have attacked her from behind.
Кажется, она не сопротивлялась.
Единственное, что мы нашли, это синяк.
Наверное, он напал на неё сзади.
Скопировать
There is someone here I should like you to meet.
Lady Anne Boleyn, this is Mark Smithen, dancing master, singer, musician, and a general all round genius
Mr. Smithen.
Здесь кое-кто, с кем Вы захотите встретиться.
Леди Анна Болейн, это Марк Смитен, мастер танца, певец, музыкант и гений во всем.
Г-н Смитен.
Скопировать
Naturally.
How do you like life at court, Mark?
- I feel... I feel twice fortunate, my lord.
Естественно.
Как вам жизнь при дворе, Марк?
- Я чувствую... чувствую себя дважды счастливым, мой господин.
Скопировать
This your sheep-shearing is as a meeting of the petty gods, and you the queen on't.
Sir, my gracious lord your high self, the gracious mark o' the land you have obscured with a swain's
O, the Fates.
Этот праздник стрижки - как будто встреча малых богов ты же их королева.
Великодушный господин мой, мне так трудно упрекать вас в безумии: простите, что сказала это слово! Вы благородный и достойный принц меня ж, крестьянку бедную, велели чествовать богиней.
О, судьба.
Скопировать
Little hoods.
Here, Mark, watch this.
Oh, Steve...
Хулиганье!
Марк, смотри!
Стив!
Скопировать
"Jenny Greengrass and Steve Taylor attacked.
"Mark, Brett, Ricky, Cooper."
Shit, we're famous, mate!
Помогите! На Джени Грингас и Стива Тэйлора напали.
Марк, Рики, Брэд, Купер.
Мы теперь знамениты!
Скопировать
-And?
-Mark Smeaton,the musician...
-And?
И?
Марк Смитон, музыкант...
И?
Скопировать
-This is the warrant for your arrest.
You are charged with committing adultery with Mark Smeaton, Sir Henry Norris and William Brereton.
Both Smeaton and Brereton have already confessed their guilt.
Вот полномочие на ваш арест
Вы обвиняетесь в совершении прелюбодеяния с Марком Смитоном, сэром Генри Норрисом и Уильямом Бреретоном.
И Смитон, и Бреретон уже признали свою виновность.
Скопировать
I think we all agree that was a mistake, but I'm not going to be branded a liar again.
Mark my words.
This time, I will be avenged!
Думаю, мы всё согласимся, что это была ошибка, но меня не оклеймят лжецом снова.
Попомните мои слова.
На этот раз, я отомщу!
Скопировать
Let's make that a nice dissolve tonight, should be a push-in on the chorus.
Someone mark the dissolve and a shorter lens on two and three.
- Sound? - You got them.
Давайте оставим этот наезд. В припеве должно быть больше движения.
Кто-нибудь запишите. 2 и 3.
Звук.
Скопировать
Yeah. Or you.
Mark?
Mark, you have to hang on.
Это должен быть он!
- Марк!
Марк, ты должен держаться.
Скопировать
'Cause, Ted, not only does it make our doctors more accountable, but a recent AMA study showed that it helps our patients feel much closer bond with their phisician.
Plus, who would mark this young bucketer bedside.
That picture's so old that beaches are still segregated.
Затем, Тед, что это заставит их быть более ответственными, к тому же новые исследования АМА показали, что это помогает пациентам почувствовать более тесную связь с их лечащим врачом.
Плюс, кто будет возражать против этого молодого серфера у себя в изголовье.
Эта фотография такая старая, что пляжи для белых отделены от пляжей для черных.
Скопировать
[Asking advice for your love problems will actually strengthen your friendship.]
[Ending your email with a question mark is effective.]
[Have the same hobbies as other girls in your group.]
[Обсуждение твоих любовных проблем на самом деле укрепит твою дружбу.]
[Эффективно оканчивать e-mail знаком вопроса.]
[Имей одинаковые увлечения с другими девушками в группе.]
Скопировать
Designation incorrect.
Call sign "ares,"prototype mark iv.
You don't remember me,do you?
Неверный позывной
Позывной "Прототип проекта Арес.
Версия 4" Ты меня не помнишь?
Скопировать
It's got a massive kitchen.
Look, Mark, it says that every room is wired for sound.
That's good, isn't it?
Здесь такая большая кухня.
Слушай, Марк, здесь говорится, что в каждой комнате, хорошая акустика.
Это хорошо, правда?
Скопировать
Where's my room?
- Mark, not me.
- Zoe?
Где моя комната?
-Марк ,не я.
-Зоя?
Скопировать
I suppose.
I was thinking of... you know, asking Mark to give me a hand.
Bring him out of himself.
Я полагаю.
Я тут подумал... знаешь, о том, чтобы попросить Марка мне помочь.
Вернуть его к жизни, чтобы не замыкался в себе.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов scratch mark (скрач мак)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы scratch mark для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скрач мак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение